Heine, Loreley, Zorn och jag längs Ilmenau

För någon vecka, tio dar sen, när det var varmare och skönare än det är i dag, så fick jag ett leende från en vacker kvinna i mogen ålder som steg i för att ta en simtur i floden Ilmenau.

Det knoppades i bokskogen, solen sken genom grenverket och fåglarna kvittrade. Hon var utan en tråd på kroppen, som stigen ur en Zornmålning.

Nu vet jag vem det var. Det var Loreley.

Vid Ilmenau satt poeten Heinrich Heine och slipade på orden i sin dikt Loreley när han var hemma på besök hos föräldrarna i Lüneburg. Sen försökte han blanda bort korten och kallade floden Rhen istället, men det är lätt genomskådat.

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.

u.s.w.

Det går som det går och sjömannen för vilken hon uppenbarar sig klarar inte både skutan och synen av den vackra Loreley.

Där Heine satt och glodde på floden står en sten som minne. Gedenkstätte som vi säger här. Var jag såg huldran är en hemlis. Happy Valborg!

Etiketter: tyskland

Kommentera gärna:

Senaste inläggen

Senaste kommentarer

  • Britta Stenberg » Den flygande holländaren:  ”Hej du! Kom in på din hemsida av en slump, skulle bara kolla en grej. Blev kvar..”

  • Thomas Nydahl » Den flygande holländaren:  ”Fint reportage i Bladet idag. Har just läst. På din Molly ser du verkligen glad ..”

  • Veronica RA » Svälja handlingar:  ”Hamburg på våren är. Have fun! ”

  • Thomas Nydahl » Thanks Mr Bobb:  ”Det kan inte vara en dussinjournalist som skrivit detta: "Ett hus mitt emot Pres..”

  • per rehnberg » Att ligga för Pampus:  ”Fint skrivet som vanligt. Hoppas du har det bra! Hankar mig fram sjölo,/ Per”

Bloggarkiv

Länkar

Etikettmoln